Published News

Traduções Consecutivas

http://tinyurl.com/yxejltou

Tenho conhecimento das ferramentas CAT (Trados 2017, memoQ e OmegaT), posso usar proficientemente as ferramentas de legendagem (CaptionMaker, Subtitle Edit e Subtitle Workshop) e colaboro com muitas plataformas

Tradutor Consecutivo

http://tinyurl.com/yxcytk65

Eu trabalho com atenção aos detalhes, sendo capaz de traduzir até 3000 palavras por dia, e eu posso fazer um teste se necessário. Trabalhos realizados para Europages, GMV Innovating Solutions, Sony Europa, Markem

Tradutores Juramentados

https://www.instapaper.com/p/agbt

No que diz respeito à minha experiência, tenho trabalhado em tudo, desde conteúdo geral até domínios técnicos. Sou certificada pelo Curso de Tradução Especializada de Daniel Brilhante de Brito. Sou um tradutor